2017/07/22

7/22/2017

回家的路:原住民青年笑淚對談



對於在台灣這片土地上成長的各位來說,我們很輕易地能列舉出在台灣生活的不同族群:有原住民族、閩南人、客家人、1949年跟隨國民政府遷台的人、以及來自不同國家的新移民。但是,除了這樣的分類之外,對於「原住民族」,大家又有什麼想像呢?

儘管1980年代以來,原住民族相關的社會運動方興未艾,我國憲法正式地將「原住民族」寫進條文也已經超過20年,然而,台灣社會上大多數人對於原住民族的認識依然不夠深入:許多人可能未曾想過,原住民族是如何理解和認同原住民族的身份?從家庭、學校和工作的場域中,原住民族會遇到、又如何面對什麼樣的(例如與漢人文化上的)異同?對於土地和族群的未來,原住民族又是如何思考?

這一次倫敦講臺的活動,與以往不太相同,因為形式上將以兩位原住民族青年以對談的方式與聽眾分享各自的生命歷程,並歡迎與聽眾共同分享與思考關於原住民族、關於文化、關於土地和生命的種種經驗和觀點。

分享人:
Namoh Ka'ti
花蓮光復鄉阿美族人,漢名吳皓宇,目前就讀倫敦大學應用語言碩士班。自認沒有典型的原住民族輪廓,但從小生長在部落,高中畢業離開家鄉北上求學,不斷在思考身為原住民族意義,以及當代原民青年的想像。
本次分享著重在身分認同的過程、都市生活的掙扎、經濟的壓力和心理的調適等生命經驗,期待透過與聽眾的對話,交流彼此對於原住民族相關議題的看法。

Muni Pasasauv
屏東縣瑪家鄉(爸爸)+屏東縣牡丹鄉(媽媽)的排灣族人,漢名林牧妮,目前正在預備心於9月份就讀亞非學院社會人類學碩士班。
出生、成長在部落,進入學齡前教育時,因父親的堅持與理念讓我們在平地城鎮受教育,也一直與部落緊密連繫著,但也因在平地受教育被部落的人另眼看待,讓當時的我,很迷茫。求學期間,漸漸才發現自己的『與眾不同』是多麽的令人嫌惡,直到不斷透過自我對話與部落對話才找到自我認同的定位。
想透過自身的生長故事與大家分享自身如何從沒有懷疑、迷茫、厭惡、再找尋和再定位自我認同的過程。

日期:7月22日星期六
時間:1pm 開始
地點:S209, SOAS Senate House(WC1E 7HU)

2017/07/09

7/09/2017

我的國家叫我去流浪:歌手巴奈紀錄片播放 X 導演阿洛映後座談



我的國家叫我去流浪:
歌手巴奈紀錄片播放 X 導演阿洛映後座談

活動時間:2017年7月9日 (日) 14:30
活動地點:B102, Brunei Gallery, SOAS, London, WC1H 0XG

紀錄片《我的國家叫我去流浪》從記錄歌手巴奈出發,她是歌手、也是社會運動抗爭者。巴奈曾經創作出膾炙人口的「流浪記」等流行歌曲,但她更不忘以歌手身分來參與社會運動。本紀錄片涵蓋了他以生命及音樂所參與的反核運動、土地抗爭,也記錄了總統向原住民族道歉、及近期巴奈在凱道夜宿一百多天、「現在進行式」中的原住民族傳統領域劃設爭議。

紀錄片導演阿洛.卡力亭.巴奇辣(Ado Kaliting Pacidal)是難以定義的藝術創作者。她是創作歌手、節目製作人、主持人、電影演員、作家、也從事民間文學博士研究。2015年主演電影《太陽的孩子》,入圍第52屆金馬獎最佳新人獎。2016年以《吹過島嶼的歌》,獲得第51屆金鐘獎教育文化節目主持人獎。她也是新生代的族語流行創作歌手,以獨立音樂型態,發行過兩張族語EP(ina的笑、棒炸)及一張族語專輯《太陽月亮》,獲金音獎及金曲獎提名。倫敦講臺非常榮幸地邀請到阿洛,帶著她新拍攝出爐的紀錄片,到場和我們映後座談。

歡迎大家帶著任何與原住民族土地、音樂藝術、原住民族權利運動有關的疑問,一起前來討論。讓我們從紀錄片出發,回顧台灣近年來的土地及環境爭議。紀錄片後,也讓我們一起思考:有著不同族群、語言、文化背景的臺灣人,應該怎樣共存?身為臺灣人,又該怎樣與我們的土地共存?

SOAS Brunei Gallery地圖:https://goo.gl/maps/BXVtL5pxPb42

2017/07/08

7/08/2017

倫敦同志大遊行,秀出亞洲第一名!



2017年5月24日,臺灣司法院做出釋字第748號解釋,宣告現行民法將婚姻限定於一男一女違反憲法保障之平等權,使得臺灣即將成為亞洲第一個實現婚姻平權的國家。

歷經30餘年的努力,臺灣走到了這一個里程碑,我們竭誠地歡迎關心婚姻平權的朋友,與世界一同分享我們實現平等的成果和喜悅:今年,我們已經成功地向歐洲最大的同志大遊行「2017 London Pride」再度申請遊行隊伍的名額;並且將舉辦一系列的性別議題工作坊,邀請大家一同了解除了婚姻平權之外,我們還可以如何往性別平等的目標邁進。

今年的遊行,我們將以「倫敦講臺」的名義、「Celebrate Marriage Equality in Taiwan」的主題,於2017年7月8日加入倫敦同志大遊行的行列。「倫敦講臺」長期關注在臺灣發生的社會議題,繼2015年帶著標語在場邊支持、2016年60位朋友參與遊行、當年底超過百人集結拍照力挺婚姻平權修法的活動之後,今年更要用行動,慶祝這得來不易的成果、並持續為臺灣性別平權努力。

歡迎100位有意願的朋友,不分國籍,一同加入我們的遊行、了解更多性別平權的議題,並繼續監督後續國會的修法進度!

「2017 London Pride」活動資訊:
活動日期:7月8日星期六(報名成功者,請留意下方更新的「集合時間與地點」)。
報名費:一人£ 5(支應團體報名費及印製大小型標語之費用,活動後將於本活動頁公布明細;如有結餘,轉為倫敦講臺後續運作經費)。
報名方式:請於本活動頁置頂文下方留言「+1」(或者+報名人數)。
繳費方式:留言後,將有倫敦講臺義工(ChaoKang Chang),以臉書私訊聯絡告知匯款資訊。
注意事項:
(一)倫敦講臺是以義工運作的團體,受限於人力,報名繳款後無法退費,但如不克前來參加,可將名額轉讓他人。
(二)不限參與者國籍!歡迎所有人同樂。
(三)六歲以下孩童可以報名、不需繳費。

集合時間:7月8日星期六,下午13:15
集合地點:Regent's Park東南入口,Royal College of Physicians(地址是11 St Andrews Pl, Regent's Park, London NW1 4LE, UK)對面。
請認明活動頁面照片上的這些充滿Taiwan和中文的標語。
如搭乘地鐵到Regent's Park,出站時也可以找拿著牌子的倫敦講臺的義工問路。
集合地點街景圖: https://www.google.com.tw/maps/@51.5252334,-0.1456699,3a,75y,344.31h,98.64t/data=!3m6!1e1!3m4!1sHSA2dViZB5Nbp29vnD8cCA!2e0!7i13312!8i6656?hl=en
請注意!主辦單位不允許在規定的時間外進入集合區,所以集合隊伍出發後,我們就沒辦法再出場把入場手環送到你手上,等於你自動放棄遊行機會。當天交通可能略微擁擠,請考慮出門時間。其他報到細節(包含當天連絡人手機)會私訊提醒,請注意FB信箱。

「2016 London Pride」活動成果:
媒體報導:
風傳媒:http://www.storm.mg/article/134585
公視公民行動影音資料庫:https://www.civilmedia.tw/archives/49797
活動頁:https://www.facebook.com/events/1153876607996120/?active_tab=about

「2016 海外台灣人支持修正民法,力挺婚姻平權!」
活動頁: https://www.facebook.com/events/173459416455327/

「倫敦講臺」討論區:https://www.facebook.com/groups/598027870288450/

攝影:Denny Han

2017/07/02

7/02/2017

紀大偉主講:從同志文學看臺灣歷史



從同志文學看臺灣歷史

【倫敦同志大遊行系列講座之二】  
時間:2017年7月2日下午2:30
地點:Imperial College, Royal School of Mines, Room 1.47
(場地入口有門禁,敬請盡量準時到達)
Imperial College很多棟,所以Royal School of Mines的詳細位置可參考以下兩個網址:
goo.gl/aR6vjI
goo.gl/uuI7RE
  
「同志文學史是臺灣的發明」,紀大偉大聲說。看你一臉不置可否,他掏出1950、60年代的聯合報外電報導、保健小常識和聳動的社會新聞,滔滔講起冷戰時處於戒嚴的臺灣怎麼從美國麥卡錫時代的眼光裡形成對同性戀的認識。
  
「像孽子那種才是文學吧,白先勇是臺灣同志文學的開端吧,講什麼60年代報導咧」出於對某紙媒的不耐煩,你決定打斷他。他停下來,反問你:什麼是文學?什麼是同志?是什麼樣的讀者,可以從文字中讀出同性戀的氛圍?
  
「什麼樣的讀者?」這個問題,指向了臺灣社經條件的變遷,於是,我們必須帶著後見之明,走過蔣式遷台下的反共肅殺、70年代假自由的北一女和出口經濟下讓女性可以離家的工廠,走過新公園、三溫暖和野人咖啡屋。走過你活過的和不及活過的圈內圈外。
  
這些臺灣的過去都在紀大偉新出版的專書「同志文學史:臺灣的發明」中,以嶄新的角度呈現。倫敦講臺很榮幸有這個機會,請他與我們聊聊他如何從同志文學看臺灣歷史。
  
講者簡介:
紀大偉,國立政治大學台灣文學研究所助理教授、美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)比較文學博士。著有學術專書《同志文學史》、小說集《膜》(已有日文翻譯本、法文翻譯本)等、雜文集《晚安巴比倫》等。(引自《同志文學史》的作者介紹)

活動視覺設計:@Wanyu Fu

2017/07/01

7/01/2017

偶然形構卻無從化約的組裝配置──台灣/同志/文學/史

作者:李柏翰


默默地,竟把《同志文學史》讀上兩次──它遠比2012年出版的台灣同志文學簡史》內容更厚重、錯雜,不過行文仍然輕巧、流暢。不諳文學如我,摸索自我認同時已是各種性/別政治運動百花齊放的時代;成年後,正遭逢液體現代性(即紀大偉所稱,不以定著、固體等物質為基礎的網路時代)的洗禮。往回看,都是追問自身複數處境構成的緣由,種種突變或許是有跡可循的。透過這本書,得以重新檢視「圈」內外的分際──當人們與我相互凝視、指認、議論時,我們建構了彼此與自身。